Vertalingen

DE-office vertaalt voor u elke content...

  • technische handleidingen, gebruiksaanwijzingen, werkinstructies en -procedures, marketingteksten, enquêteformulieren, webinhoud, catalogi, persberichten, financiële jaarverslagen, gerechtsdossiers, octrooien, reisfolders, reclamefolders, recepten en menu’s… noem maar op;
  • elke vertaling wordt gedaan door een vakspecialist.

... van om het even welke taal, naar om het even welke taal...

  • bron- of doeltaal: Nederlands, Vlaams, Engels, Spaans, Arabisch, Turks, ... het maakt niet uit;
  • we werken met taalprofessionals die uitsluitend vertalen naar hun moedertaal en passen onze schrijfstijl aan de doelgroep van het document aan.

... in om het even welk formaat...

  • bewerkbare documenten zoals Word, Excel, PowerPoint, Indesign...;
  • maar ook pdf’s, database-inhouden, internetbestanden zoals html, xml, xliff;
  • indien gewenst leveren we het vertaalde document perfect in dezelfde lay-out terug als het origineel.

... tegen een betaalbare prijs.

  • stuur ons het document vooraf op en we maken u een offerte tegen een vaste prijs met een vooraf afgesproken levertermijn;
  • we werken met zogenaamde ‘Translation memories’ om optimaal gebruik te maken van reeds eerder vertaalde paragrafen.

 


U kunt bij ons eveneens terecht voor beëdigde vertalingen van diploma’s, persoonlijke documenten, akten, bedrijfsstatuten en jaarverslagen. We zorgen voor de vertaling door een beëdigd vertaler en laten de documenten meteen ook legaliseren op de griffie van de rechtbank.